Δήμος Τρίπολης: Εκ παραδρομής η φράση «ελληνο-αλβανικός αγώνας»

Δήμος Τρίπολης: Εκ παραδρομής η φράση «ελληνο-αλβανικός αγώνας»

Ιανουάριος 22, 2021 - 18:15
13 σχόλια

Λάβαμε πριν από λίγο την απάντηση – επανόρθωση του Δήμου Τρίπολης σχετικά με πρόταση του Δήμου Τρίπολης για τη διογάνωση δράσης για τη σύσφιξη των σχέσεων μεταξύ του Δήμου Τρίπολης στην Ελλάδα και της κομώπολης Finiq στην Αλβανία, ενόψει και της ένταξης της Αλβανίας στην ΕΕ, για την οποία η αρθρογράφος μας Εύα Γαλανιάδη δημοσίευσε το κείμενο «Το ''ελληνοαλβανικό μέτωπο'', η παραχάραξη της ιστορίας και η ευθύνη του Δήμου Τρίπολης», καθώς στη σύντομη ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε σε σελίδα κοινωνικής δικτύωσης αναφερόταν, εκ παραδρομής, όπως επισημαίνει  στην επιστολή της η κυρία Ζωή Μυλωνά, Σύμβουλος ευρωπαϊκών υποθέσεων Δήμου Τρίπολης, η φράση «ελληνο-αλβανικός» αγώνας.

Η κυρία Μυλωνά αναφέρει:

Σας ευχαριστώ για την επισήμανση του σφάλματος στο περιληπτικό κείμενο της πρότασης έργου To «αλβανικό μέτωπο» εν όψει της ευρωπαϊκής προοπτικής (“The ‘Albanian front’ in front of the EU perspective”).

Δυστυχώς, εκ παραδρομής, στο περιληπτικό κείμενο συντάχθηκε η έκφραση «ελληνοαλβανικός αγώνας» στο αλβανικό μέτωπο, ενώ όντως θα έπρεπε να γράφει «ελληνικός αγώνας» στο αλβανικό μέτωπο.

Παραδέχομαι το εκφραστικό λάθος και ταυτόχρονα, παραθέτω παρακάτω την αναλυτική πρόταση που καταθέσαμε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή όπου αναγράφεται σωστά, ακριβώς όπως και εσείς εντοπίσατε και τονίσατε ο ελληνικός αγώνας, κατά τον ελληνο-ιταλικό πόλεμο το 1940, στο λεγόμενο «αλβανικό μέτωπο», δηλαδή τις μάχες που έλαβαν χώρα στα σύνορα μεταξύ των δύο χωρών κατά την ιταλική κατοχή. Σκοπός της πρότασης είναι η εστίαση στο ελληνικό στοιχείο δεδομένου ότι η πόλη της Φοινίκης είναι ελληνική από την αρχαιότητα και κατοικείται από Αλβανούς ελληνικής καταγωγής στις μέρες μας.

Όπως καταλαβαίνετε, πρόκειται για ανθρώπινο σφάλμα και όχι για πρόθεση και διάθεση διαστρέβλωσης και παραποίησης της ιστορίας και της αλήθειας.

ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

(ακολουθεί ελληνική μετάφραση)

The project “The ‘Albanian front’ in front of the European perspective”, with acronym ‘PHOENIX’ as stemming from the ancient roots of the name of the town Finiq, touches upon all the programme’s objectives and priorities in various ways so as to help our towns to be reborn from the ashes of the past, just like phoenix did, and lay solid foundations for future mutual support and collaboration.
First, Finiq is a predominantly Greek-inhabited town while Tripolis has received a significant number of migrants from Finiq. Thus, it has become apparent, over the years, that this project, in the frame of the recently signed twinning agreement, will contribute to the establishment of strong ties and long-lasting collaboration among citizens and between public authorities by promoting solidarity, anti-xenophobia, and anti-racism; introducing and fostering inter-cultural dialogue; and; most importantly, combating the stigmatisation of migrants in Tripolis on the one hand and Albanians of Greek origin in Finiq on the other.
Second, Albania and Greece share not only common historic roots since antiquity but, most recently, the Greek fight during the Greek-Italian war in 1940 at the so-called ‘Albanian front’, namely the combats that took place in the borders between the two countries against Italian occupation. This project aims at raising awareness of remembrance, common history and values with the purpose of stimulating debate and reflection through the tailored activities. It is important to commemorate what took place, record the stories of survivors, who live in both Finiq and Tripolis, write down the memories of the past while, at the same time, make plans for the future by developing networks of collaboration, friendship and good neighbourly relations so that the atrocities of the past are not repeated. With Albania being a candidate EU member and Greece being a neighbouring country with long EU history and experience, the project will enhance the debate about the future of Europe and will challenge Euroscepticism (both through the one-day conference and the one-day students’ meeting at local schools) mainly following the challenging times of the economic crisis, Brexit and COVID-19 which have shaken up the faith of our citizens on multiple levels.
Third, both Tripolis and Finiq are active in many other EU programmes and initiatives and they pay due attention to and special focus on the European Solidarity Corps and its potential for their citizens. Thus, in combination with ‘PHOENIX’, the towns aim to encourage democratic and civic participation of their citizens at Union level and to that end, they promote opportunities for societal and intercultural engagement and volunteering at Union level. The project will be a hub for information exchange and creation of synergies and partnerships for more projects.
To sum up, the three-day programme of the project, which entails active participation of citizens with the support of and in collaboration with the local authorities, schools, and cultural institutions of both cities as well as the University of Peloponnese and colleagues from the University of Vlore will shed light to all aspects of shared history and heritage throughout the centuries so as to contribute to the understanding of the Union, its history and diversity, to foster European citizenship, and to improve conditions for civic and democratic participation at Union level.

Το έργο Το «αλβανικό μέτωπο» εν όψει της ευρωπαϊκής προοπτικής, με το ακρωνύμιο«PHOENIX»να προέρχεται από τις αρχαίες ρίζες του ονόματος της πόλης της Φοινίκης, αγγίζει όλους τους στόχους και τις προτεραιότητες του προγράμματος με διάφορους τρόπους ώστε να βοηθήσει τις πόλεις μας να ξαναγεννηθούν από τις στάχτες του παρελθόντος, όπως έκανε ο Φοίνικας, και να θέσουν γερά θεμέλια για μελλοντική αμοιβαία υποστήριξη και συνεργασία.

Πρώτον, η Φοινίκη κατοικείται κυρίως από πολίτες ελληνικής καταγωγής, ενώ η Τρίπολη έχει δεχθεί σημαντικό αριθμό μεταναστών από την πόλη. Έτσι, έχει καταστεί φανερό, με την πάροδο των ετών, ότι αυτό το έργο, στο πλαίσιο της πρόσφατα υπογεγραμμένης συμφωνίας αδελφοποίησης, θα συμβάλει στη δημιουργία ισχυρών δεσμών και μακροχρόνιας συνεργασίας μεταξύ των πολιτών και μεταξύ των δημόσιων αρχών, προωθώντας την αλληλεγγύη και την καταπολέμηση της ξενοφοβίας και του ρατσισμού• στην εισαγωγή και ενίσχυση του διαπολιτισμικού διαλόγου• και, το πιο σημαντικό, στην καταπολέμηση του στιγματισμού των μεταναστών στην Τρίπολη αφενός και των Αλβανών ελληνικής καταγωγής στη Φοινίκη από την άλλη.

Δεύτερον, η Αλβανία και η Ελλάδα μοιράζονται όχι μόνο κοινές ιστορικές ρίζες από την αρχαιότητα, αλλά, πιο πρόσφατα, τον ελληνικό αγώνα, κατά τον ελληνο-ιταλικό πόλεμο το 1940, στο λεγόμενο «αλβανικό μέτωπο», δηλαδή τις μάχες που έλαβαν χώρα στα σύνορα μεταξύ των δύο χωρών κατά την ιταλική κατοχή. Αυτό το έργο στοχεύει στην ενεργοποίηση της μνήμης, της κοινής ιστορίας και των αξιών με σκοπό την ενθάρρυνση του διαλόγου και του προβληματισμού μέσω των προσαρμοσμένων δραστηριοτήτων. Είναι σημαντικό να τιμούμε τη μνήμη των όσων έλαβαν χώρα, να καταγράψουμε τις ιστορίες επιζώντων, που ζουν τόσο στη Φοινίκη όσο και στην Τρίπολη, και τις αναμνήσεις του παρελθόντος, ενώ, ταυτόχρονα, να σχεδιάσουμε το μέλλον αναπτύσσοντας δίκτυα συνεργασίας, φιλίας και σχέσεις καλής γειτονίας, ώστε οι θηριωδίες του παρελθόντος να μην επαναλαμβάνονται. Με την Αλβανία να είναι υποψήφιο μέλος της ΕΕ και την Ελλάδα να είναι γειτονική χώρα, με μακρά ιστορία και εμπειρία στην ΕΕ, το έργο θα ενισχύσει τη συζήτηση για το μέλλον της Ευρώπης και θα προκαλέσει τον ευρωσκεπτικισμό (τόσο μέσω του μονοήμερου συνεδρίου όσο και των μονοήμερων μαθητικών συναντήσεων σε τοπικά σχολεία) κυρίως μετά τις δύσκολες στιγμές της οικονομικής κρίσης, του Brexit και του COVID-19 που έπληξαν την πίστη των πολιτών μας σε πολλά επίπεδα.

Τρίτον, τόσο η Τρίπολη όσο και η Φοινίκη δραστηριοποιούνται σε πολλά άλλα προγράμματα και πρωτοβουλίες της ΕΕ και δίνουν δέουσα προσοχή και ιδιαίτερη έμφαση στο Ευρωπαϊκό Σώμα Αλληλεγγύης και τις δυνατότητές του για τους πολίτες τους. Έτσι, σε συνδυασμό με το «PHOENIX», οι πόλεις στοχεύουν στην ενθάρρυνση της δημοκρατικής και ατομικής συμμετοχής των πολιτών τους σε επίπεδο Ένωσης και προς το σκοπό αυτό, προωθούν ευκαιρίες για κοινωνική και διαπολιτισμική συμμετοχή και εθελοντισμό σε επίπεδο Ένωσης. Το έργο θα αποτελέσει κόμβο ανταλλαγής πληροφοριών και δημιουργίας συνεργιών και συνεργασιών για περισσότερα έργα.

Συνοψίζοντας, το τριήμερο πρόγραμμα του έργου, το οποίο συνεπάγεται την ενεργή συμμετοχή πολιτών με την υποστήριξη και συνεργασία των τοπικών αρχών, των σχολείων και των πολιτιστικών ιδρυμάτων και των δύο πόλεων, καθώς και του Πανεπιστημίου της Πελοποννήσου και του Πανεπιστημίου τηςΑυλώνας, θα ρίξει φως σε όλες τις πτυχές της κοινής ιστορίας και κληρονομιάς κατά τη διάρκεια των αιώνων, ώστε να συμβάλει στην κατανόηση της Ένωσης, της ιστορίας και της ποικιλομορφίας της, στην προώθηση της ευρωπαϊκής ιθαγένειας και στη βελτίωση των συνθηκών συμμετοχής των πολιτών και της δημοκρατίας σε επίπεδο Ένωσης.

 

Με εκτίμηση,
Ζωή Μυλωνά
Σύμβουλος ευρωπαϊκών υποθέσεων Δήμου Τρίπολης

Ειδήσεις: 

13 Σχόλια

ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΔΕΛΦΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΕΝΑΝ ΔΗΜΟ ΟΠΟΥ ΖΕΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΣΧΕΔΟΝ ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΠΛΗΘΥΣΜΟΣ ,ΤΟΝ ΟΠΟΙΟ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΡΑΤΟΣ ΓΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΕΧΕΙ ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΕΙ

έλληνες και αλβανοί έχουν πέσει θύματα της διαμάχης για διπλωματικούς και θρησκευτικούς λόγους και οι κυβερνήσεις των δυο κρατών κάνουν τον χαμάλη της τουρκίας

Κοπέλα μου κανένας δεν κάνει τετοια «λάθη» «εκ παραδρομης». Εκ προθέσεως μόνο και με υποβολείς τους «ευρωσκεπτικιστές» ανθέλληνες γράφονται τέτοια. Ζήτα συγγνώμη και μπράβο σου που το παραδέχεσαι πως έκανες «λάθος» αλλά για τις παραδρομές αστο να πάει στο καλό. Μην αλληλοδουλευόμαστε χονδροειδέστατα

Εκ παραδρομής το ανεβάσατε όλοι και καμαρώνετε για το γραπτό; Εκ παραδρομής θα ήταν αν ήταν ένα δικό σου κείμενο και όχι κάτι το οποίο πέρασε από την έγκριση δημάρχου αντιδημάρχων κλπ. Πες ένα συγνώμη και τέλος δεν είμαστε ζώα να μας δουλεύετε.

Αρκά σε απόγνωση Μήπως εισαι προβληματικός ; Η κυρία λέει ξεκάθαρα οτι το κείμενο που εστάλει στην Ευρώπη ηταν σωστό. Το λάθος έγινε στο περιληπτικό κείμενο που δόθηκε εδώ στα ΜΜΕ

Το σωστό κείμενο που εστάλη στην Ευρώπη τι λέει δηλαδή? ότι το έτος 2021 που εορτάζουμε τα 200 χρόνια από το 1821, οι Έλληνες κάνουμε αδελφοποίηση, την ημέρα εορτασμού του ΟΧΙ, με μια κομόπολη της Αλβανίας με αφορμή την ένταξη της χώρας τους στην Ευρωπαική Ένωση και αναφορές στον πόλεμο στα ελληνοαλβανικά σύνορα του 1940??? τρικυμία??? ε!!! ναι τρικυμία φίλοι μου...

Ρε "αστρολόγε" μας δουλεύεις;;;και θες να μας πεις οτι εκ περιτροπής θα παρουσιαστεί το έργο το τριήμερο της 28ης Οκτωβρίου;;; Κρίμα και κατάγεσαι απο στρατιωτικη οικογένεια.....

Διαβάστε και λίγη Ιστορία κυρίες και κύριοι, μην διαστρεβλώνετε στο πνεύμα της Νέας Εποχής......έλεος πια!

23.18 μάλλον έχεις τρικυμία εν κρανίω. Τι σχεση εχουν τα 200 χρονια με την αδελφοποίηση. Τα διακοσιάχρονα θα εξετασθούν με άλλες εκδηλώσεις. Η αδελφοποίηση γινεται με τούς βορειοηπειρώτες αδελφούς μας. Γκε κε

Ο εντολέας της σύνταξης του κειμένου για την αδελφοποίηση δεν θα μάθουμε ποτέ ποιος ήταν; Γιατί αν ήταν η κοπέλα που ζήτησε συγννώμη, το μέγα λάθος το έχει διαπράξει ο δήμαρχος με τις επιλογές που κάνει και ορίζει άτομο που ασχολείται με Ευρωπαϊκά θέματα, να χειριστεί και εθνικά, πολιτιστικά κτλ κτλ κτλ. Αν όμως είναι κάποιος άλλος τότε κακώς αναλαμβάνει να εκτεθεί. Ξέρουμε, πως με τα 200 χρονα σχετίζεται απόλυτα και η αδελφοποίηση και καθόλου δεν έχει απλά και μόνο σχέση με την ένταξη της γείτονος χώρας στην ΕΕ, όπως και ότι η αφέντρα των εορτασμών δίνει γραμμή για εκτροπή από το σύνηθες...

Δε φτάνει που γίναμε νούμερα με την αμορφωσιά σας τώρα πάτε να δικαιολογήσει τα αδικαιολόγητα προσβάλλοντας την νοημοσύνη μας. Σα δε ντρέπεστε.

"Γλώττα λανθάνουσα τ'αληθή λέγει" όλοι το ξέρουν αυτό, σαν το καημό του μυλωνά να βάλει μαύρο ρούχο!

Προσθήκη νέου σχολίου

Το ArcadiaPortal.gr σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά υβριστικά, συκοφαντικά σχόλια και διαφημίσεις. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών.